Informații folositoare pentru fanii noi kdramas/ Lecția de coreeană: Familia (Ga Jok 가 족)
Am decis să scriu despre familie, atunci când colega mea m-a întrebat ce înseamnă oppa și sunbae. Mi-am amintit că nici eu nu am știut la vizionarea primei drame ce înseamnă aceste cuvinte pe care le auzeam în fiecare episod. Știu că mulți știți deja ce înseamnă, așa că mă voi adresa persoanei care astăzi s-a uitat (poate din curiozitate) la primul episod din City Hunter (Curtezana sau Tentația Îngerului...nu contează) și a simțit că are o legătură cu Coreea de Sud.
Bunică în coreeană se scrie 할머니 ( Hal Mo Ni)
Bunic 할 아 버 지 (Har-a-bo-ji) (citiți haraboji)
Pentru mamă există două moduri diferite...
Mamă în coreeană se scrie 어머니 (eo meo ni) (citiți Omoni) și 엄 마 (eo ma) (citiți Oma !)
Tata ...de asemenea, se va scrie în două moduri: 아버지 (a beo ji) (citiți a bo ji) și 아빠 (appa)
Appa și oppa chiar dacă se scriu și se pronunță aproape la fel, au sensuri diferite!
Oppa în coreeană 오빠 înseamnă frate mai mare.
Pentru sora mai mare se folosește 누나 (Nuna).
Fratele mai mic se va numi 남동생 (Nam Dong Saeng) și sora mai mică 여동생 (Yeo Dong Saeng).
Nam (남) înseamnă bărbat și Yeo (여) femeie.
Atât hyeong sau hyung (se scrie 형) cât și oppa (오빠) înseamnă ”frate mai mare”. În orice caz, numai cei de sex masculin pot folosi HYUNG și numai femeile pot folosi OPPA.
Am văzut cum îi spune băiatul mai mic, celui mai mare ...aceeași regulă se aplică și femeilor : fata mai mică îi spune celei mai mari eonni sau unni (언니) , și cu nuna se va adresa băiatul unei fetei mai mari decât el.
Așa că nu trebuie să spuneți niciodată oppa unui băiat dacă spunteți tot băiat... o.O și nici fata, hyung unei alte fete.
P.S. Sunbae înseamnă senior.
Exemplu: Eu sunt clasa a XI-a așa că îi voi spune celui din clasa a XII-a sunbae. ^_^
I LOVE COREEA BI*RAIN*,LEE MIN HO AND K*DRAMA
ReplyDeleteme too":3. no Kdramas, no life. No Lee Min Ho, your like is fucked.
ReplyDelete